LIFESTYLE新鮮事

混血家庭的告白

在全球化的時代裡,與不同種族的人戀愛甚或結婚,早已不是大事。這些「混血家庭」,說著不同語言,在不同文化背景中生活,無論他們源自亞洲、非洲、歐洲或美洲,無關他們的膚色和種族,他們的家庭生活,就是世界文化熔爐的小型縮影。
混血家庭的告白

在全球化的時代裡,與不同種族的人戀愛甚或結婚,早已不是大事。這些「混種家庭」,說著不同語言,在不同文化背景中生活,無論他們源自亞洲、非洲、歐洲或美洲,無關他們的膚色和種族,他們的家庭生活,就是世界文化熔爐的小型縮影。

企劃編輯、翻譯/李昭融  攝影、文字/CYJO

 

Casarosa一家

成員:(由左自右) 髮型師 Emiliano Casarosa、Gap設計總監 Jaehee Park、兒子 Gael Casarosa。

國籍:美國、義大利、韓國。

祖籍:義大利、韓國。

語言:英、韓、義大利文。

Emiliano:紐約是個很特別的地方,每天都有新的經驗要學習,身為一個髮型師,我每天都會與不同種族、背景的人共處,這是非常刺激的經驗。

Jaehee:我在美國的生活輕鬆、多元並且充滿創意。我們不是那種喜歡大型購物商城、速食和實境節目秀的美國人,我們喜歡當地的小商店和咖啡廳,去農夫市集買新鮮的食材烹飪。

Gael:美國文化代表著所有事。當我跟我朋友說明我是誰時,我會說:「我是住在紐約的美國人,有一半韓國和一半義大利血統。」我對義大利文最感同身受, 每個夏天一定會拜訪義大利。

Doyle一家

成員:作家 Damasa Doyle、大兒子 Justice Doyle、小兒子 Phoenix Doyle。

國籍:美國。

祖籍:非裔美國、印地安、中國、克里奧爾、古巴、法國、愛爾蘭。

語言:英、法、西班牙文。

Damasa:因為花很多時間與爸爸的家族相處,所以也認為自己是古巴人。我爸的家族非常龐大,祖母是14個小孩中之一,她自己有7個小孩,我媽有9個小孩。我們家族的女性都非常強壯,彼此關係緊密。

Justice:因為我的教父是少林僧侶,所以開始學習中文。我很開心自己是混血兒,同時熱愛愛爾蘭和媽媽的文化。

James一家

成員:藝術家 Matthew James、《超級名模生死鬥》第十季參賽模特兒 Claire Unabia James、女兒 Halina James。

國籍:美國。

祖先:印地安、中國、荷蘭、英國、菲律賓、德國、愛爾蘭、日本、普魯士。

語言:英、法、中、日、菲律賓文和夏威夷語。

Matthew:我來自夏威夷,事實上,沒有一個夏威夷人擁有單一血統,因為這是個充滿歷史的殖民地,來自葡萄牙、菲律賓和日本的移民佔據這裡,讓這個群島充滿無限可能。有些人會說,我沒有強烈的種族背景連結,但自我尋找是個非常有趣的過程,這也是生命的本質。

Claire:美國文化開始於歐洲和非洲的混雜。現在有更多文化加入,拉丁美洲、亞洲、中東等。但如何在經濟、文化、階級與種族議題上找到平衡點,依舊是我們要努力的目標。

Halina:我是個布魯克林女孩,我不是夏威夷人,我想要當個可以是任何種族的女孩。

Valter一家

成員:跨領域設計師 Stephan Valter、助理教授 Kaiama Glover、女兒 Salome Valter。

國籍:美國、德國。

祖籍:非裔美國、美國印第安、巴哈馬、法國、德國。

語言:英、德、法、西班牙文。

Stephan:全球文化就是我的家。我以前住在法德交界處,在法國人的身體裡,有著德式啟動系統。我在女兒的腦海裡灌輸法國和德國文化,我老婆則灌輸一些其他的,看最後會變成怎樣。

Kaiama:即便我的女兒還小,但她已經了解即便大家看起來都不一樣,都是他的家人。

 

Egbuna Levin一家

成員:瑜珈導師 ChiChi Gladstone Egbuna、健康顧問 Rebecca Levin、大兒子 Pharoah Chinyelu Egbuna Levin、二兒子 Noah Egbuna Levin、小兒子 Phoenix Egbuna Levin。

國籍:美國、奈及利亞。

祖籍:法國、奈及利亞、俄國、蘇格蘭。

語言:英、法文、義大利、西班牙文。

 

Chichi:奈及利亞是很傳統的民族,老非洲人有句諺語-「需要一整個村莊才能養育兒童。」這樣的氣氛在美國很少見,不過我自己的「混種家庭」倒是做到了。

Rebecca:全球思維、多樣文化、多國籍的景象就是我家。我有黑人、白人、波多黎各、薩爾瓦多的朋友,就像聯合國。

Pharoah:穆斯林、奈及利亞和「混合」的布魯克林文化是我的根源。

Noah:我與各種文化一起生活,生長在多元文化家庭中,最大的好處就是可以跟其他人進行一段長長的自我介紹,也可以嘗試不同的食物、語言和音樂。

Huang Rierson一家

成員:聯合國代表 Brett Rierson、瑜珈老師 Rose Huang、大女兒 Margaux Rierson 與小女兒 Océane Rierson。

國籍:美國、比利時。

祖籍:法國、客家、漢、德國、愛爾蘭、蘇格蘭。

語言:中、法、英文。

Brett:希望我這份在聯合國的工作,得以影響女兒們現在和未來的價值觀,將人權角度放在國籍之上。我還希望她們可以保持好奇,挖掘美好的世界,鑽研尚未解決的謎團。

Rosa:1949年,我的父母離開中國來到台灣。外公是蔣中正領導的國民黨將軍。他是南京大屠殺中唯一存活的軍官領袖。成為中國和台灣歷史的一部分,我很幸運可以探索當代的中國生活。

Margaux:每當有人問我從哪裡來時,我會說「來自每一處」,這代表著我有著三大洲的血緣:亞洲、美洲和歐洲。在美國,我看得見松鼠、花栗鼠和鹿,與在亞洲圍繞著高樓大廈的生活截然不同。

Océane:我喜歡亞洲,而且覺得自己更像亞洲人。說中文和法文讓我比較自在,法文可能是我的秘密語言。

Damon一家

成員:工業設計創意總監 Jonas Damon、藝術總監 Joanne Rha、女兒 Valeska Damon。

國籍:美國。

祖籍:非裔美國、德國、韓國。

語言:英、德、韓文。

Jonas:我從來不認知自己屬於特定國籍,即便我受到美國和德國文化洗禮。搬到美國讓我擁有更全面的國際觀,但也讓我離開原生家庭,這是多文化家庭的最大缺點。

Joanne:美國與韓國文化的價值是我的核心。我相信未來的任一國家,會更加開放,但我和 Jona 也擔心,在一些人的觀念更開放之際,一些人的想法或許會更封閉極致。

Valeska:我的家就是美國、德國和韓國。

Malik一家

成員:前任聯合國特別專員 Khalid Malik、藝術家、雲南山地遺產基金會長 Carter Malik、雲南山地遺產基金會企業執行長 Sahra Malik、經濟學家 Alia Malik、雲南山地遺產基金會營運長 Safi Malik。

國籍:美國、巴基斯坦、英國。

祖籍:愛爾蘭、巴基斯坦、威爾斯。

語言:英、中、法、西班牙、俄、德文。

Khalid:我父親是阿富汗人,母親是印度拉查普特人,當我媽嫁給我爸時,是史上第一遭查普特人嫁給外界的人。雖然他們住在同一個區域,但無論在遺傳學角度或種族上都差異甚大,他們或許影響了我對跨文化婚姻的看法。

Carter:十年前的香格里拉旅行影響了我許多,我在這個奇幻的區域找到了心中的中國。那次旅行也是我成立雲南山地遺產基金會的契機,希望可以在中國推廣文化遺跡、工藝美學和永續旅遊。

Sahra:美國基本上就是個民族大熔爐,除了印地安原住民之外,還有來自世界各地的種族。最新的美國小姐就是南亞、印地安、美國人的混血兒。

Alia:美國和中國有相似之處,我喜歡這裡的傳統文化,尤其是對健康的重視,以及外界生活與內在經驗的融合。

收藏