1 k
2008/09/29(月) 10:25:17 ID: jiZqW+rlWQ
セレビシエ俺の嫁
タイトル:
Twitterで紹介する

2 ななしのよっしん
2009/11/29(日) 22:02:06 ID: HmRrjJ91FM
パン用の酵母なかなかうまくできないなー。。。セレビシエくきてくれー(砂糖追加したら釣れるかなー。。。)
かもしてくださいー
タイトル:かもしてくださいー
Twitterで紹介する

3 ななしのよっしん
2010/03/21(日) 22:02:31 ID: l7HtCWrDbx
手抜き
セレビシエ
タイトル:セレビシエ
Twitterで紹介する

4 ななしのよっしん
2011/03/09(水) 18:20:29 ID: pA7z1+RXER
セレシビエっていい間違えるよね・・
👍
高評価
0
👎
低評価
0
5 ななしのよっしん
2012/01/27(金) 16:22:10 ID: 35N8vOpGK4
ラテン語英語読みもやしもんだったのかよ 他にも色々あるだろwww

👍
高評価
0
👎
低評価
0
6 ななしのよっしん
2012/05/21(月) 10:03:43 ID: wx4P5I84JJ
>>5
もやしもんの発行以前から食品化学教科書もサッカロセスセレビシエで表記されてる
👍
高評価
0
👎
低評価
0
7 dl-リモネン
2012/07/15(日) 03:22:10 ID: uX2+hDPn2d
マイセスと読もうがミセスと読もうが、
セレビシエと読もうがケレウィシアエと読もうが、
表記ブレのレベルだしね。
別にもやしもんセレビシエと読むようになった原因でもない。
相手に通じるように読めればそれでいいと思う。
割と怖い菌の1つである膿菌が属するシュードモナスだって、
プセウドモナスと読むこともあるようだし。
(ラテン語的にはプセウドモナスの方が正しい。)
👍
高評価
0
👎
低評価
0
8 ななしのよっしん
2013/05/29(水) 20:54:38 ID: 4R+DJQxWvv
今や日本酒の高泡酵母は嫌われているのよね…
酵母が泡にくっついて、掻きまわさないといけないかららしい)
泡なし酵母なんかが開発されて使われているよん。
👍
高評価
0
👎
低評価
0
9 ななしのよっしん
2015/02/19(木) 09:43:30 ID: 6rTrvt/nf6
>>3
手抜きな割にうめえ
👍
高評価
0
👎
低評価
0
10 ななしのよっしん
2016/09/19(月) 22:21:55 ID: Ekp04DPHQm
英語だと実はセレヴィシーアイなんだよなあ
👍
高評価
0
👎
低評価
0