日韓翻訳

広告が表示されます
3.8
1380 件のレビュー
10万+
ダウンロード
コンテンツのレーティング
全ユーザー対象
スクリーンショット画像
スクリーンショット画像
スクリーンショット画像

このアプリについて

この無料の翻訳を迅速に韓国と日本(Japanese-Korean Translator, 한일 번역기)言葉だけでなく、完全な文章に韓国に日本から変換することができます。インスタント翻訳と言葉の完全な有効性。
- このアプリは、外国語を学ぶ人にとって非常に有用であろう(言語のレベルを上げるの旅行者、学生、誰も)
- そのインターフェイスは非常にシンプルで使いやすいです
- お気に入りのリストと、翻訳された情報をオフラインに目を通すことができます歴史のために

ソフトウェアの機能:
- 単語やフレーズの翻訳。
- 音声入力
- お気に入り
- 歴史
- インターフェイスの設定。
最終更新日
2024/03/08

データ セーフティ

データの安全は、デベロッパーによるユーザーデータの収集、共有方法を理解することから始まります。データのプライバシーとセキュリティの方針は、アプリの使用方法、ユーザーの年齢やお住まいの地域によって異なることがあります。この情報はデベロッパーから提供されたもので、更新されることがあります。
このアプリはサードパーティと以下の種類のデータを共有することがあります
位置情報、アプリの情報、パフォーマンス、デバイスまたはその他の ID
このアプリは以下の種類のデータを収集することがあります
位置情報、アプリの情報、パフォーマンス、デバイスまたはその他の ID
データは送信中に暗号化されます
データを削除できません

評価とレビュー

3.8
1290 件のレビュー
tae bow
2024年1月8日
日本語の言い回しで、「元気でいてください。」という表現が 命令形の~してください に翻訳されたり、「元気でいてね。」が、訳された時に 元気でいろ。になるのが残念でなりません。直ったら嬉しいです。
2 人のユーザーが、このレビューが役立ったと評価しました
役に立ちましたか?
Googleユーザー
2019年3月19日
普通に良いと思います。。 シンプルに文章 単語を打つだけで出てくるので基本アプリを使えない私でも使えました。 後は背景を変えられる機能をつけて欲しいと私は思いました。 (背景の色を変えれる 写真を設定する等…) (背景を変えられるならなんでもいいです) 背景を変えられるのは 私にとってとても嬉しい事なので…。 宜しければ背景を変えられる機能をつけて下さい! 宜しくお願いします。
33 人のユーザーが、このレビューが役立ったと評価しました
役に立ちましたか?
通りすがり
2021年9月14日
長文(70文字以上)の日本語が、たった(約20文字程度)の韓国語に。 本当に70文字以上が、たった20文字程度で表現できるのか? 怪しすぎる。実は『〇文字以上だと翻訳・変換できない』とかあるんじゃないか? 逆変換を試して確認した。20文字までは変換できるが、それ以降の文章が翻訳・変換されない。 これだと、全文どころか『最初の一文しか翻訳・変換されない』 無能アプリ。【実際】(日本語)メンテ後から広告視聴ができなくなっている。 一時的ではなく、メンテ後から現在まで全くできない状態が続いている。 一時しのぎの対処は不要です。 至急、不具合を直してください。(→韓国語に翻訳・変換→)유지 나중에 광고 시청을 할 수 없게되어있다.\n(→韓国語から日本語に逆変換→)メンテ後から広告視聴ができなくなっている。【以上、終了】←『一時的ではなく~以降の文が全く翻訳・変換されていない』これが真実。役に立つとは言い難い。
20 人のユーザーが、このレビューが役立ったと評価しました
役に立ちましたか?