吉田美代志
同じ地域に中国の方が住んでいます。先日同じ中国の方が困っておられましたが中国語は全く解りませんので身ぶり手ぶりで通訳を、お願いしました。結果、同じ国でもあり行政サービスの手続き等も積極的に進めてくださって大変感謝しております。日頃は外国の方が困っておられたら何かお手伝いできないかと思いますがそういう場面に出くわすとまず言葉の壁に躊躇してしまいます。 そこで翻訳ツールを探してこのアプリを見つけました。前以て、国、話したい言葉を準備して登録して置けます。多くの国に対応しています もつと早く見つけていれば自信を持って地域に貢献できたと思います。 ⭐⭐⭐⭐⭐👍😄
6 人のユーザーが、このレビューが役立ったと評価しました
松本真梨子
Google翻訳だと、自身が変な英作文をしていても修正が入ってしまって、変な英作文をしていることに気付けないけれど、これなら直訳してくれるから変な英作文をしなくて済む。 便利だと思います。 直前に作成した英作文に手を加えることが出来ればもっと良いです。 入力フォームが毎回クリアされてしまうので、英作文時何度も同じような文章を入力しています。 出来れば直前の入力がクリアされないようになってほしいです。
190 人のユーザーが、このレビューが役立ったと評価しました